How easy is it to create and maintain a multi-lingual website using Wix?
Thread poster: Vivien Green

Vivien Green  Identity Verified
United Kingdom
Member (2013)
French to English
Jun 6, 2017

Until now I've been relying on my proz profile in English only, but this year I'd like to get my own website up and running. I've done some general research and Wix looks like a good option but what I've read hasn't been specific to the translation industry. Does anyone have a Wix site in multiple languages and if so, was it easy to create and maintain? Alternatively, does anyone use a different platform that they would recommend?

I intend to get it up and running in English first, then add a French version and possibly also a Spanish version further down the line.


 

Volodymyr Pedchenko
Local time: 01:23
English to Ukrainian
+ ...
Wordpress? Jun 6, 2017

If you would rather go to creating your own web-site, I would suggest using Wordpress together with multilingual plugins.

This would also make you more tech-savvy as a translator and would be a plus to your clients.


 

Max Deryagin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:23
Member (2013)
English to Russian
- Jun 6, 2017

My website is on Wix, and I thoroughly love the platform — it's really simple to use and flexible enough for my needs. I've not localized my website, so I'm not sure if Wix handles that well, but from what I've found on Wix Tutorials, it seems to be a pain in the neck. You can read more about the process here: https://support.wix.com/en/article/tutorial-creating-a-multilingual-site

 

Robin Levey
Chile
Local time: 20:23
Spanish to English
+ ...
Wix? - Wot? Jun 6, 2017

I can’t comment on Wix - I’ve never used it and know nothing about it.

What I would recommend, however, is that – regardless of what software/package/app you go for – you should try to avoid this:

Vivien Green wrote:
I intend to get it up and running in English first, then add a French version and possibly also a Spanish version further down the line.


It’s far better to make sure everything you design works satisfactorily, and looks OK, in at least two of your languages, every step along the design process. Preferably, those first two languages should be the one that has the shortest text strings and the one that has the longest ones. (With your languages, that probably means English and French.)

I have built and continue to administer several multilingual websites and they are all designed from the outset to be multilingual, even if initially the client only thinks he wants one language. It’s far easier (and cheaper, if you’re paying someone to do this for you…) to build a web on a multi-lingual foundation than it is to start with one that’s mono-lingual and then try to add extra languages as an after-thought.
RL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How easy is it to create and maintain a multi-lingual website using Wix?

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search