UK - possibilities for individual modules in medical specialties
Thread poster: Wendy Cummings

Wendy Cummings  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:24
Member (2006)
Spanish to English
+ ...
May 1, 2009

Trying to specialise in the medical field, I find that there are particular areas that are more in demand, and generate most of my work. E.g.
- Radiography reports
- Oncology
- Heart pathologies

I would therefore be very interested in taking courses to learn more about these specific issues.

Does anyone know if such things exist (short courses focussing on such a specific area of medicine), or perhaps whether universities allow students to take just one module of a more general course (e.g. a medical degree)?

I am UK based.

Thanks


Direct link Reply with quote
 
rebekka
United Kingdom
Local time: 20:24
Russian to English
+ ...
Why not contact your local medical school and ask! May 1, 2009

Hi Wendy,

I don't know about specific courses, but I would have though most universities would be prepared to let you sit in on a relevant lecture provided there's space in the theatre - why not contact your local medical school and ask?

You could also look out for public lectures on the subjects you're interested in - try http://open-lecture.net/index.php


Direct link Reply with quote
 
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 12:24
English to Arabic
+ ...
Select medical specialties with highest & most-frequent demand May 1, 2009

Greetings.

Ref your query.

Do you want work as a

1. Translator of a patient's documents to elicit admission data, clinical reports, medical records, etc.?

or

2. On-scene or over-the-phone interpreter?

If # 2, you might take available courses and pursue other methods for learning the protocols, clinical procedures, and vocabularies for these high-volume practice areas:

A. Patient admission, screening and initial assessment, esp. the patient's personal and family medical history and the patient's description of the particular complaint or injury which caused him or her to present for treatment

B. Emergency Room/trauma center/"urgent care" facilities

------------------------

You might also query the general hospitals and private clinics near you about [1] what parts of their operations routinely or likely require the services of a translator or an interpreter and [2] how do they find & obtain those services when needed.

Some larger hospitals (and a few private specialty clinics) in the US and Canada tend to use on-call service contracts with language services firms, rather than rely on independent practitioners.

A few other hospitals (i.e., Cedars Sinai Med Ctr in Los Angeles) which service large numbers of L2 patients have in-house language services units, usually managed & operated by the HR department.

Hope this helps you focus your time and effort for research and training.

Regards,

Stephen H. Franke
English - Arabic,
Kurdish, and Persian
San Pedro, California


Direct link Reply with quote
 
Anne-Marie Grant  Identity Verified
Local time: 20:24
French to English
+ ...
I think there's a real gap in the market May 1, 2009

regarding courses in medical translation. I would do one like a shot, but the only thing I can find is the MSc at Imperial, which is very intensive, very expensive and has a much broader remit than just medical translation.

Direct link Reply with quote
 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 02:24
Member (2004)
English to Thai
+ ...
CDs and websites Oct 8, 2010

Many CDs available in markets on medical subjects and websites of health institutions are my good resources e.g. on anatomy, AIDS, cancer. I also attended many medical symposiums and academic presentations.

Soonthon Lupkitaro


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

UK - possibilities for individual modules in medical specialties

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search