Off topic: Medical translators, my friends, be proud! Big Pharma recognizes our role, at last!
Thread poster: Catherine GUILLIAUMET

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 21:43
English to French
+ ...
Feb 17, 2012

Good morning,

Yesterday, in the newsletter published by PharmaIQ, in her column entitled Ensuring a change for a better, Cristina Falçao wrote the following article :

Big Pharma Cannot Afford to be Lost in Translation

A really heartwarming article for us ! We do deserve this recognition, I'm sure of that.

However, we can only hope that Big Pharma decision makers do read that article and are ready to understand the major role we may and must play in the game.


See : http://www.proz.com/translation-news/?cat=71


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Medical translators, my friends, be proud! Big Pharma recognizes our role, at last!

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search