(in ES): El trabajo de los traductores acorta las hospitalizaciones
Thread poster: Catherine GUILLIAUMET

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 13:49
English to French
+ ...
May 31, 2012

Hi,

This is a Spanish article about the benefits brought by medical interpreters at hospital.

The main one being a shortening of the patient hospital stay. These are the results of an US study :

http://www.publico.es/434986/el-trabajo-de-los-traductores-acorta-las-hospitalizaciones-estudio-eeuu

Enjoy it, and be proud of your profession

Catherine


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 13:49
Member (2010)
Spanish to English
English version May 31, 2012

And an English version can be found here:

http://www.reuters.com/article/2012/05/25/us-hospital-interpreters-idUSBRE84O0Z420120525

The abstract of the original article was published in the Journal of General Internal medicine http://www.springerlink.com/content/n5213716n42plp31/


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 13:49
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Emma + grammar question May 31, 2012

Thanks a lot, Emma.

Very useful to get the English.

May I take this opportunity to ask a question about Spanish grammar ?

I was surprised to read " El trabajo ... acorta las hospitalizaciones". Shouldn't it be ..."acorta a las hospitalizaciones" ?


Is it a "journalistic licence" or am I making a terrible mistake ?

Just curious (as usual).

Thanks in advance
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 04:49
English to Spanish
When to use or not to use the Spanish preposition "a" May 31, 2012

Catherine GUILLIAUMET wrote:

Thanks a lot, Emma.

Very useful to get the English.

May I take this opportunity to ask a question about Spanish grammar ?

I was surprised to read " El trabajo ... acorta las hospitalizaciones". Shouldn't it be ..."acorta a las hospitalizaciones" ?


Is it a "journalistic licence" or am I making a terrible mistake ?

Just curious (as usual).

Thanks in advance
Catherine



"... acorta las hospitalizaciones" is correct.

The Spanish preposition a is used when the direct object of the verb is a person (or an animal, especially one that is part of the family, or similar), for instance, "matar a una persona".

Otherwise, no preposition is used, for instance: "matar la sed".


Direct link Reply with quote
 

Roxanna Delgado  Identity Verified
United States
Local time: 07:49
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Correct grammar May 31, 2012

Hi Catherine,

I know your question was for Emma but in the meantime I thought I could answer it for you. No, the Spanish is correct as is. It is in fact "acorta las hospitalizaciones".

Take care,
Roxanna

P.S.: Well, I see Miguel was taking care of it while I was writing my answer.

[Edited at 2012-05-31 22:04 GMT]

[Edited at 2012-05-31 22:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Catherine GUILLIAUMET  Identity Verified
Local time: 13:49
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias Jun 1, 2012

Muchas gracias, Miguel y Roxanna !

Thank you for refreshing my memory !

Sometimes, you may have some sudden doubts about things that were clear to you the day before. The strange way our brain works, or doesn't ...


Have a great day

Catherine


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(in ES): El trabajo de los traductores acorta las hospitalizaciones

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search