Corso: Principi di traduzione e scrittura in ambito medico
Thread poster: Domenico Lombardini

Domenico Lombardini  Identity Verified
Italy
Local time: 09:34
Member (2012)
English to Italian
+ ...
Apr 11, 2013

Segnalo il corso in oggetto. Il corso è diviso in 4 moduli acquistabili separatamente.

Modulo 1. Prodotti farmaceutici. (e-learning asincrono. 6>10 maggio).

Modulo 2. Documenti regolatori, studi clinici e documenti per il paziente. (e-learning asincrono. 13>17 maggio).

Modulo 3. Dispositivi medici. (e-learning asincrono. 20>24 maggio).

Modulo 4. Editing e redazione in ambito medico e scientifico. (e-learning live con l'insegnante; ore di lezione: 8).


Maggiori informazioni qui: http://www.a-stw.it/corsi/corso_traduzione_scrittura_medica_farmaceutica.html


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso: Principi di traduzione e scrittura in ambito medico

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search