Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
“Medicina para traductores médicos”, by Pablo Muguerza
Thread poster: Anne Diamantidis
Anne Diamantidis Germany Local time: 03:01 Member (2007) English to French + ...
Jul 27, 2015
For those of you working from/into Spanish, you might be interested - Pablo Mugüerza has been giving a series of webinars in Spanish on anatomy for medical translators, from January to June, and all 6 webinars are now available as videos.
Each session covers: anatomy, physiology, physio-pathology, examinations and diagnostics - and a large chunk of ES-EN terminology, and etymology.
The videos are available individually or as a complete set (6 videos, 8+ hours) - and you'll get unlimited access. If you are interested in the complete set: it is on sale right now, so this is a great opportunity!
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.