Formatted text in xml files
Thread poster: Profdoc
Profdoc
Local time: 22:09
Swedish to English
Dec 8, 2010

What is the best way to handle formatted text (e.g. bold or italic) when translating xml-files? Is it possible to import an xml-file in a way that allows me to translate a sentence containing, say, one word in bold characters and one in italic without memoQ splitting the sentence at the formatting tags?

This is what I want:

"This is a test sentence."

Not this:

"This
is
a
test
sentence."

Obviously, the order and number of words often differs between source and target languages so ideally I'd like to handle formatted words in the target text as independently as possible. What is the best way to do this? I'm running memoQ Pro 4.5.25.

[Edited at 2010-12-08 08:37 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 22:09
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Create a different XML definition Dec 8, 2010

In my opinion what you need to do is to create a new XML definition in MemoQ. The process is quite simple actually. You might want to see this video from Kilgray's website. It explains it all!
http://kilgray.com/resource-center/training-videos/xml-configuration-memoq

Basically what you want to do is to find out what XML tags are used for your simple formats (bold, Italics...) and make them internal instead of external, which is probably what they are now.

I hope this helps!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Formatted text in xml files

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search