TMX import settings
Thread poster: Piotr Zięba

Piotr Zięba  Identity Verified
Local time: 08:59
English to Polish
Apr 13, 2011


Is it possible to define the behaviour of memoQ when importing TMX to an existing translation memory?
I have a TM with over 100k segments in memoQ (created with TMX export from Trados) and I want to import a newer version of this TM. I have a new TMX exported from Trados but since importing process takes a very long time I would like memoQ to skip segments which already exists in the TM and import only these segmentes which are new or updated.

Is it possible? I couldn't find any option for this in the TMX import dialog.

Best regards,


István Lengyel
Local time: 08:59
English to Hungarian
+ ...
disable multiple translations Apr 18, 2011

Hi Piotr,

The import setup depends on your TM's setup. Allow multiple translations is the biggest trick. If you enable this, memoQ will import all the identical segments several times (it is basically an option discouraged for anything but non-context-enabled TM units, e.g. SDL Trados 2007 import). If you don't, it imports just the latest segment (based on modification time). Also, please bear in mind that if you store context, what is identical and what is not is also further enhanced by the context.

I hope this helps.


Piotr Zięba  Identity Verified
Local time: 08:59
English to Polish
more import options? Apr 18, 2011

Hi István,

Thanks for your answer!

What if I want to keep all TM segments untouched and import only new segments from the TMX?
The second scenario is that I want to keep oldest segments (not newest).
Third scenario is to overwrite all TM segments without taking the segment modification date into account.
Is it possible...?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

TMX import settings

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search