Translating PDFs in MemoQ - Is it possible to add addictional tags to target
Thread poster: Andrea Bertocchi

Andrea Bertocchi  Identity Verified
Italy
Local time: 11:39
German to Italian
Mar 5, 2012

Hi!

I'm new to MemoQ but in a few days I've already had the possibility to notice how powerful the program is.
I'd like to use it to translate PDFs directly without converting, is it possible?
Joining segments is really easy, but what can I do with too large segments?
I can split them, but I also would like to add a tag at the end of each segment in order to get a new paragraph for each segment while exporting it to txt-format.
Is it anyway possibile? Is there any trick to reduce post processing of the layout of the translated file (I'm not interested in mantaining the same structure of the original PDF-File, I'd only like to get an "as clear/plain as possible" document)?
Thanks for any advice,

Andrea


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 11:39
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Make your life easier Mar 5, 2012

memoQ will only output a text file, so any formatting work you do in memoQ on text coming from a PDF will be futile, if you ask me.

It is best for you to use another tool to make a file that will allow you translate in memoQ and then input that text back to the PDF. My best suggestion is Iceni Infix, which, among other options (it is a PDF editor), exports and imports an XML file you can nicely translate in memoQ.


 

Andrea Bertocchi  Identity Verified
Italy
Local time: 11:39
German to Italian
TOPIC STARTER
Thanks Mar 5, 2012

Thank you, Tomás, I'll check this program out, but maybe I don't need all his features.

My aim is not to add any formatting to the text but only to add line breaks.

(I have to deliver a plain word file, without any formatting from the PDF
Till now I have allways copied source text from PDF into a word document and then translated the DOC-file, and I wonder if there is a method to skip this preprocessing)

Thank you
Andrea


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating PDFs in MemoQ - Is it possible to add addictional tags to target

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search