TM editing in memoQ
Thread poster: Tim0

Tim0
Local time: 13:22
Apr 1, 2012

Hello all! Here's the situation: I have to edit a TM compiled from a number of projects and make some global changes to ensure consistency. The memoQ TM editor looks great for the task, however, it seem to lack basic functionality of memoQ translations (such as automating substitution of 100% segments, concordance search, etc.). Also, when checking TM with a QA tool, I cannot commit changes I make in Resolve errors and warnings window - all I get in the following error message:

memoQ cannot commit your changes because the translation memory is busy with another lookup. Please try to commit your changes again after a few seconds.

(Actually, I cannot commit changes in the main TM editing window after I run QA, with the same error).

So, what I'm wondering is this: Is there any way to export memoQ TM into something that could be opened in memoQ as a translated file, thus enabling complete functionality?


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 11:22
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Could be much better Apr 2, 2012

Tim0 wrote:
So, what I'm wondering is this: Is there any way to export memoQ TM into something that could be opened in memoQ as a translated file, thus enabling complete functionality?

Indeed this is something I would sincerely appreciate. Compared to the still limited TM editing options in Trados 2007, I think memoQ's editing abilities are less powerful.

A good example is that it is impossible to find an exact phrase, for instance, and this is critical when you have to edit one single instance of some sentence. If you have a TM with a million entries and need to find an exact phrase with words that are very frequent in the memory, you have to endure having to wait memoQ to find the two thousand segments that contain those words.

I would also value to have better TM maintenance options in memoQ. Probably the weakest are in the tool at the moment (version 5.0).

As for your question, unfortunately I do not think you have such possibility in memoQ. Your best bet is probably to export as a TMX file and then edit that TMX with Microsoft Word or another similarly powerful editor.


 

Tim0
Local time: 13:22
TOPIC STARTER
Any other TM editor? Apr 2, 2012

Thank you for information, Tomás. I did try using MS Word, however, it doesn't do very well with the large files and it still lacks the functionality I need. So, basically there's no good TM editor at present, or can you recommend something?

 

Johan Kjallman  Identity Verified
Local time: 11:22
Member (2008)
Italian to Swedish
+ ...
Olifant Apr 3, 2012

Hi,

you could give Olifant (freeware) a try. I think that a lot of MemoQ users use it for TM maintenance.
http://okapi.sourceforge.net/Release/Olifant/Help/

BR/Johan


 

Tim0
Local time: 13:22
TOPIC STARTER
I'll give it a try Apr 3, 2012

Thank you, Johan. I tried it once, wasn't too impressed... but then again, perhaps I should explore it more.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM editing in memoQ

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search