memoQ
Thread poster: Hew

Hew
United Kingdom
English to French
Apr 25, 2012

I've just downloaded a trial version of MemoQ. The software seems to be without any TM. Where can I find some TM English to French? How can I use my Trados TM?
Thanks ++


 

msoutopico  Identity Verified
Ireland
Local time: 08:08
English to Galician
+ ...
DGT-TM + TMX Apr 25, 2012

Hi Hew,

1) You can download, for example, the translation memory of the Acquis Communautaire
http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html. The UN also has some material.

2) In order to use your Trados TM in memoQ (or any other CAT tool), you need to export it to TMX format, and then import it in memoQ. TMX is the standard format for exchange purposes.

memoQ being so compatibility-friendly, there might be another means to import the Trados TM, but I'm not aware of it, I've started using memoQ only a few days ago.

Cheers, Manuel


 

Hew
United Kingdom
English to French
TOPIC STARTER
DGT-TM + TMX Apr 25, 2012

Many thanks for that Manuel, that is helpful

 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:08
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Mymemory Plugin Apr 29, 2012

Hew wrote:

Many thanks for that Manuel, that is helpful


You will also have access to some TMs online, if you enable the MyMemory plugin. But it is not guaranteed that any matches will come up. It depends on the similarity to the text you translate.

Piotr


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

memoQ

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search