MemoQ: Problem exporting translation.
Thread poster: Alejandra Sanchez
Alejandra Sanchez
Local time: 04:58
German to Spanish
+ ...
Aug 8, 2012


I need desperately your help!

I received a ppf-file from my customer and I used memoQ to translate it. I finished the translation without problems and then tried to export it to be used with Transit.

At first, memoQ created a folder named xxx.tpf but the file saved in it was a ppf file!! So I tried saving it once again in different folders and with different names but I always got the same.

Now, a new problem appeared! The message "Pfad ungültig oder zielsprachige Konflikte" (invalid path or conflict with the target language) appears.

I have no idea how to export my translation for it to be opend with transit (or exported at all for that matter :S) nad I have to return it tomorrow!

Thanks in advance


Direct link Reply with quote

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Local time: 04:58
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Latest version? Aug 8, 2012

I remember it was mentioned that memoQ 6 had some trouble dealing with Transit projects. I am not a user of Transit (or of memoQ with Transit projects), so I can't tell you what is going wrong. I just thought I'd recommend to check whether you have the latest build installed. It is 6.0.13 at this moment.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ: Problem exporting translation.

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search