How to import a doc file into MemoQ to proofread it?
Thread poster: Magali Rosales

Magali Rosales
Argentina
Local time: 12:27
English to Spanish
Nov 7, 2012

Hi! Maybe someone can help me with this:

I have a doc to review or proofread. It's a two-column word file (one column with source and one column with target, arranged side by side). I want to import it into MemoQ to proofread it and I cannot find the proper way...I tried the option "Import/update bilingual" but it says the file is not compatible ("MemoQ does not recognize the file as either Trados-compatible bilingual RTF or as two-column RTF...") although in fact it is a two column RTF file.

Can anyone help me please?

Thanks!!!


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 18:27
Finnish to French
Two-column RTF Nov 8, 2012

Magali Rosales wrote:
I have a doc to review or proofread. It's a two-column word file (one column with source and one column with target, arranged side by side). I want to import it into MemoQ to proofread it and I cannot find the proper way...I tried the option "Import/update bilingual" but it says the file is not compatible ("MemoQ does not recognize the file as either Trados-compatible bilingual RTF or as two-column RTF...") although in fact it is a two column RTF file.

Export any document you have translated with memoQ to the "two-column RTF" format and you will see the two column-RTF created by memoQ isn't just any RTF with two columns. In fact, it always has at least three columns: one for segment numbers, one for source and one for target. It also has a special identifier on the first line. In other words, you can forget about importing a "two-column RTF" created outside memoQ.

What you could do, however, is transform your two-column RTF into a Trados-compatible bilingual document. You can do this with PlusToyz, which has a function called "Word table to Trados-like segmented text":



You can then import the resulting file into memoQ. After reviewing, you can export it to "two-column RTF", and you will then get a real memoQ two-column RTF (one which has in fact three to five columns).


Direct link Reply with quote
 

alexmills
United States
Local time: 11:27
Member (2010)
Italian to English
+ ...
Create two .rtf files, one with ST only, the other with TT only Nov 8, 2012

Create a new MemoQ project that has the ST.RTF as file to be translated
In the LiveDocs for this new project, add ST and TT .RTFs as alignment pairs: aliogn and save to TM
Now open translation (ST.RTF) and pre-translate (Operations-->Pretranslate)
Hope it works! Alex


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to import a doc file into MemoQ to proofread it?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search