A question about mqInternal
Thread poster: Samuel Murray

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:01
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Nov 25, 2012

G'day everyone

I translate in WFC, but some clients send me MemoQ bilingual files with tags in the mqInternal style. To use this in WFC, the easiest for me is to change all mqInternal text to tw4winInternal. Now my question is: how crucial is it that I change it back to mqInternal before delivering to the client? Will MemoQ mind if the tags are in tw4winInternal instead of mqInternal?

Thanks
Samuel

[Edited: Thanks, JL.]



[Edited at 2012-11-26 07:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 
JL01  Identity Verified
United States
Local time: 23:01
English to French
+ ...
format soup Nov 25, 2012

I s'pose you mean "Will MemoQ mind if the tags are in tw4winInternal instead of mqInternal?

JL


Samuel Murray wrote:

[snip] Will MemoQ mind if the tags are in tw4winInternal instead of tw4winInternal?



Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 05:01
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Add to list of internal styles? Nov 25, 2012

G'day

I don't know WFC in detail, but I suppose there should be a configurable list of internal / external styles to add a new style to.

Regards,

Piotr


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 06:01
Finnish to French
styles for internal/external styles not user-configurable in WFC Nov 25, 2012

Piotr Bienkowski wrote:
I don't know WFC in detail, but I suppose there should be a configurable list of internal / external styles to add a new style to.

It used to be the case, a long time ago, but nowadays styles for internal and external tags in WFC are no longer user-configurable: they are hard-coded in the program and you therefore have to use tw4winInternal and tw4winExternal. This means that you must rename mqInternal to tw4winInternal, and then tw4winInternal back to mqInternal when you're finished. Things would be easier if memoQ also used tw4winInternal instead of mqInternal; WFP uses tw4winInternal as the styles for its own tags in its "bilingual review" (equivalent of memoQ's two-column RTF).


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:01
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
TOPIC STARTER
WFP doesn't care about the style Nov 26, 2012

Dominique Pivard wrote:
WFP uses tw4winInternal as the styles for its own tags in its ... two-column RTF [export].


Yes, that is true, but for import purposes WFP doesn't care in what style those tags are. They can be in plain text, and WFP will import them correctly as tags anyway.

So... are you telling me that MemoQ will refuse to import the two-column RTF if the tags are not in the appropriate style? That is essentiall my question.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A question about mqInternal

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search