Automatic Lookup and Insertion
Thread poster: Shankaran Viswanathan

Shankaran Viswanathan  Identity Verified
Local time: 23:18
French to English
+ ...
Mar 25, 2013

I am a new user and will be thankful for your help.

I am getting the translation I want at the top of the translation results I want but I cannot get it to insert automatically in the target translation. I have tried all the combinations of settings in Translations/Automatic Lookup...

I have to insert the translation by ctrl-space or ctrl-1.

Thanks in advance

Dehradun, India


Steven Segaert
Local time: 19:48
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
Pre-translate and "go to next" Mar 25, 2013

Hi Vishwa,

If you have a document with a lot of good TM hits, it is worth it to run a pre-translation. Depending on the settings you use, this will fill matching segments for you and will set the segment to the status you wish. Check out the documentation here:

You can run a pre-translation any time you want - so also, for example, when you have added a new document or alignment in the LiveDocs corpus.

There is also a bunch of settings to play with when it comes to moving from one segment to the next, allowing you to skip certain segments. All you need to know about that is here:

Hope this helps!


Bernardo Santos  Identity Verified
Local time: 17:48
English to Portuguese
+ ...
Translation > Automatic Lookup and Insertion Mar 26, 2013


The feature you want is under Translation > Automatic Lookup and Insetion and make sure the 2 first checkboxes are checked (it seems you must have the 1 only)


Shankaran Viswanathan  Identity Verified
Local time: 23:18
French to English
+ ...
Thank you, problem solved! Mar 26, 2013

The only way I could get this done was

In Autolookup... all three boxes at the top are checked

In Goto settings goto next pre-translated segment

The funny thing is that a progress window is displayed only when the network connection is slow otherwise this window, which is the same for several other contexts, is not displayed.

This is very well thought out and user-friendly, especially in contrast with the 'Tea' people. Let me explain. If there is no progress window while the software is searching somewhere and this can be very slow if you have slow connectivity, the user might think that the software has crashed!

All in all, I am very happy using memoQ. Let us keep our minds free and work towards progress.



Cedomir Pusica  Identity Verified
Local time: 18:48
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
Enter Mar 26, 2013

I am not sure if this would help, but if you are talking about the longest substring concordance, then you should be able to press enter any time the first letter of the string appears in your translation and the translation will be automatically inserted.

E.g. if you have the following to translate:

"This is a very difficult phrase to translate"

and you have previously translated the phrase "very difficult"

you should get the suggestion at the upper right corner of "very difficult" - (very difficult | molto difficile)

Now, when you are translating, you type:

"Questa frase e' m..." (immediately you will be prompted to enter "molto difficile", so you just press ENTER).

Is this what you were looking for?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Automatic Lookup and Insertion

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search