Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
MikeTrans Germany Local time: 07:30 Italian to German + ...
Nov 3, 2014
Hello, I already have knowledge about memoQ for translating projects, I had a nice time enjoying memoQ 2013 last year for smaller projects that didn't include too many formats.
Now I'd like to know about memoQ 2014 for the purpose of proofreading and being able to see any kind of file preview.
Are you using memoQ for proofreading, and how satisfied are you? Which are the program features that help you the most for this aspect, and: If you could add proofreading features tomorrow, what features would you add to the program?
File preview: In the hypotetical case where you have a Windows install and only memoQ installed: Will you be able to preview 1:1 any sort of document?
Thanks very much for your feedbacks! Mike
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.