Cannot synchronize or return
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 18:14
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Nov 17, 2014

I have MemoQ 2014 version 7.0.66 translator pro on Windows 8.1.

the translation is complete; however I can't submit or synchronize, as there is no connection to the remote server. MemoQ advises that I check my network connection.

However everything else is fine, as you can see, I'm posting, receiving e-mails, etc.

What do I need to do to fix this error please?


Direct link Reply with quote
 

Capesha  Identity Verified
Local time: 00:14
Member (2006)
English to German
+ ...
Contact your agency Nov 17, 2014

If you are working with a remote server (probably the server of your agency) and this server is (temporarily) down, you won't be able to connect. I once had this case and tried again and again until I gave up and asked the agency for help. They told me that the server was down. 1 hour later I could complete the job without any problems.

Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 18:14
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
Silence Nov 17, 2014

Thank you, Capesha. This may also explain the silence at their end - I haven't received a replyl to my e-mails on this matter.

Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 18:14
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
Power outage Nov 17, 2014

Thanks again for taking the time to reply. I'll leave this thread here for future reference. The client agency just wrote me to tell me they had a lengthy power outage in their area, and now that they're back up and running, the project has been submitted.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot synchronize or return

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search