memoQ 2015 Patch Match (fuzzy match repair)
Thread poster: Dominique Pivard

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 17:24
Finnish to French
May 10, 2015

Short video on memoQ 2015's Patch Match feature:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2015/05/10/patch-match-in-memoq-2015/
or
https://youtu.be/GWAYs5nVmSI


Direct link Reply with quote
 
ulrika månsson
Sweden
English to Swedish
+ ...
thanks May 11, 2015

this looks very interesting!
ulrika


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

memoQ 2015 Patch Match (fuzzy match repair)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search