Is it possible to create a TM from 2 Word docs (source & target) for version 2013 R2? thank you ?
Thread poster: Jenny Duthie

Jenny Duthie  Identity Verified
France
Local time: 14:02
French to English
Jul 23, 2015

I have a source file in Word & the corresponding target file in Word; is it possible to create a single bilingual file in MemoQ from these 2 documents so that I can have a TM in MemoQ? Thank you.

Direct link Reply with quote
 

Anthony Green  Identity Verified
Italy
Local time: 14:02
Italian to English
Yes, but... Jul 23, 2015

if you are going to be using memoQ, then align them in LiveDocs and make that Corpus active in your project without worrying too much whether they are perfectly aligned or not. If and when you come up with an odd alignment while translating, then edit the LiveDoc.
This is a huge advantage of LiveDocs compared with a TM, which if imperfectly aligned cannot really be edited at all. It has saved me hours and hours of work.
HTH


Direct link Reply with quote
 

Mikhail Popov
Singapore
Local time: 21:02
Member (2015)
English to Russian
+ ...
LiveDocs Jul 24, 2015

And also you can try different alignment options during import to LiveDocs (try to tick different boxes in the dialogue window). You will get different results and maybe one will be better than others.

Direct link Reply with quote
 

Jenny Duthie  Identity Verified
France
Local time: 14:02
French to English
TOPIC STARTER
Thanks to both Anthony & Mikhail Aug 26, 2015

Many thanks for this very helpful info, Anthony & Mikhail

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it possible to create a TM from 2 Word docs (source & target) for version 2013 R2? thank you ?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search