Proofreading with Memo Q
Thread poster: Ileana Damaso
| | Ileana Damaso
Local time: 16:07
Chinese to Spanish
I use the Memo Q for project managers and I would like to proofread a translation. I have 2 Word documents, one is the original in Spanish and te second one is the translated document, can I proofread it side by side using Memo Q?. I would appreciate a simple explanation o how to do that if you have the time since the Memo Q webinar on proofreading is 50 something minutes long. Thank you in advance.
[Edited at 2016-07-08 00:38 GMT]
| | Mikhail Popov
Local time: 04:07
English to Russian
| Align then proofread || Jul 8, 2016 |
If translation has been done without memoQ and there is no bilingual document, then you should create a bilingual document at first. You have to load both document in memoQ LiveCorpus and check automatic alignment segment by segment. Make some corrections, if required. It could be a lot of corrections, if document has a complex formatting.
If translation has been done in memoQ, you should ask translator to send you the bilingual document in XLIFF format. Not the final translated Word version.
After that you can do proofreading. I personally don't use special "proofreading options" in memoQ. I'm just reading the text, making corrections and exporting it as a bilingual document. Then translator imports the document, look for my changes and approve all segments to update his own translation memory.
[Редактировалось 2016-07-08 11:41 GMT]
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »