messed up term base, both terms in same column
Thread poster: MateuszLodz

MateuszLodz  Identity Verified
Local time: 12:57
Polish to English
+ ...
Jul 9, 2016


I'm a CAT beginner and I messed up my Memoq term base.
Long story short, it now includes Polish and English term columns, but most (not all) of the Polish terms somehow ended up in the English section and the terms are separated with a semicolon and a space like this:

Polish term; English term

I exported the base to CSV and XML files and then opened them with excel but all I get is more mess (at least it looks like that).

Would anyone know how to fix this?


Anthony Green  Identity Verified
Local time: 12:57
Italian to English
+ ...
can't you start again from the beginning Jul 9, 2016

Mateusz I presume you still have the data in the original format you were working with. When you get it right import into memoQ is a two-minute job. Clearing up a mess is probably hours of work. So I would start again in your situation


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

messed up term base, both terms in same column

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search