Keep segment status on import (rtf) MemoQ 2015
Thread poster: Therese Palmkvist

Therese Palmkvist
Sweden
Local time: 04:42
English to Swedish
Sep 11, 2016

I get pre translated memoq bilingual rtf files from my client, with segment statuses such as match percentage, locked, confirmed etc, and when I import them into memoq all segments get the status 0%, is there a way to keep the status on import? Maybe even import the confirmed segments to my TM?
Thank you


 

CD_Schuster
Germany
Local time: 04:42
German to English
+ ...
Only possible with memoQ XLIFF Sep 13, 2016

Hi Therese,

I believe this is not possible with bilingual rtf files. You would need a memoQ XLIFF file from your client to also import the segment status and match rate. You could then also save all confirmed segments to your TM simply via "Preparation -> Confirm and Update".

Maybe ask your client whether it would be possible to work with memoQ XLIFF instead of bilingual rtf?



Otherwise, a somewhat complicated solution would be to change the bilingual rtf file to import the segment status also as a comment (copy contents of "Status" column to "Comment" column). This would then allow you to filter for all segments with "Confirmed" comments, for example, and then confirm all of these. Of course, you have to be very careful with manipulating the bilingual rtf file, as the client may have problems reimporting your translation.


Greetings,
Chris


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Keep segment status on import (rtf) MemoQ 2015

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search