Problem with splitted file
Thread poster: Omer Shani

Omer Shani
Local time: 23:56
Member (2012)
Oct 21, 2016

Hi all,

I've assigned two translators, working on the same file, by splitting the file into almost identical parts.

One of the translators encounters a problem, that she can't type her translation, even though it is open for translation and not locked.

She can type her translation in other parts of the file itself.

I can't seem to find a solution for it on the web, is that something you have encountered with it so far?

We are using memoQ server 2015, build 158

Thank you for your answers

Omer Shani

Direct link Reply with quote

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 16:56
English to Spanish
+ ...
Did you split the memoq file or the original file? Oct 24, 2016


Regarding your Problem with split [not splitted] file, you aren't saying whether you distributed a memoq file or the original file.

Do your translators use memoq? In that case, I would suggest you split the original file (Word, etc.) and redistribute it.

Good luck!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with splitted file

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search