How to make TM with XLS file in memoQ 2015
Thread poster: traiston

traiston  Identity Verified
Australia
Local time: 16:18
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
Dec 11, 2016

Hi,

A client asked me to edit a batch of xls files including source and translation texts in two columns. I want to import them into memoQ and edit. Could you give me detailed instruction on how to import?

Best regards
Dean


Direct link Reply with quote
 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:18
Member (2008)
English to Russian
+ ...
memoQ help guide Dec 12, 2016

It is described here at Import Excel files.

It's really easy:

1. Select Import With Options.
2. Select your files for importing.
3. Change configuration for all.
4. Select Multilingual delimited text filter.
5. Select Excel and Simple bilingual configuration.
6. Indicate the columns with source and translation.
7. Click import.
8. The columns are imported and you can select all text in memoQ translation editor and confirm in a TM.


Direct link Reply with quote
 

traiston  Identity Verified
Australia
Local time: 16:18
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Dec 12, 2016

Thank you for your help!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to make TM with XLS file in memoQ 2015

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search