Andriy Yasharov wrote:
Install Dropbox on both computers.
Create a folder named "memoQ TMs" and a folder named "memoQ Term bases" inside Dropbox folder on both computers. Make sure you use the same version of the memoQ program on both machines. Run memoQ on one of the computers, open "memoQ Options" and then "Locations". Specify the path on Resources tab for Translation memories and Term bases. Do the same for the second computer. The paths on the both computers must point at the same folders, namely "memoQ TMs" and "memoQ Term bases" inside Dropbox folder, although the drives may differ, but it must look like ...\Dropbox\memoQ TMs and ...\Dropbox\memoQ Term bases.
You can do the above procedure for other folders, such as memoQ Projects, LiveDocs corpora, Muses and Light resources. Now you're all set for synchronization. You can start working on one PC with Dropbox on and synchronizing constantly, then turn on the other PC, launch Dropbox, wait for the Dropbox synchronization to complete, open the memoQ project and all your translated segments will be there. As you understand, it's very important to have Dropbox always running and synchronizing data with the server.
This is exactly the procedure I have been using for many years. The only thing is I found the path to the folders must be fully identical, including the drive letter (C: drive) or it can get confused.