How to compare source and target text in MemoQ?
Thread poster: Ahmet ÇINAR

Ahmet ÇINAR
Turkey
English to Turkish
+ ...
Feb 11

I got the source text and the target text.(They have nothing with to do MemoQ. They are provided me by the client.) How can I compare them in the context of proof-reading?
Thanks in advance.


 

Philipp Reinhold  Identity Verified
Germany
Local time: 20:35
Member (2017)
German to Spanish
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Align? Mar 4

I'm just starting with memoQ, but as you didn't receive any response so far, here's what I would do: add both documents to your LiveDocs for this project, align them so the segments are matched automatically in the project file for translation, and then start proofreading. I guess there must be a better solution though.icon_wink.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to compare source and target text in MemoQ?

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search