Importing an exported MemoQ file translated in Trados 2017 file back into MemoQ
Thread poster: Andreja Ciković
Andreja Ciković Croatia Member (2008) English to Croatian + ...
Feb 27
Dear all,
I have done the following:
1) exported a MemoQ file to be used for Trados (Export - Memo Xliff - Plain Xliff for other tools)
2) now I need to import the translated file back to MemoQ, however, I keep getting the following message
Importing reviewed document...
This MIF file was saved as FrameMaker version . Supported versions are: 7.00, 8.00, 9.00, 10.0, 11.0, 12.0.
An error occurred while trying to import the reviewed document. The most likely reasons are
- the selected file does not match the document format used when importing the original file, or
- the document has no skeleton, or
- the selected file is being used by an external program.
Now, has anyone encountered this message and what can be done about it? Please note I am using the same CAT versions for importing as I did for creating the files. Even when I try to import the "freshly" exported file, the import gets rejected.
Thank you very much in advance for your assistance!
Kind regards,
Andreja
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To me it sounds as if you were trying to import the MIF file exported as a target file from Studio, instead of the finished XLIFF file simply copied from Studio's project folder. When you import again into memoQ, the file to import should still be an XLIFF file (with the extension MQXLZ). Is it possible that you are trying to import the MIF file instead?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andreja Ciković Croatia Member (2008) English to Croatian + ...
TOPIC STARTER
.sdlxliff
Feb 28
The exported file has a .sdlxliff extension, so I don't think that's the issue.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andreja Ciković Croatia Member (2008) English to Croatian + ...
TOPIC STARTER
Import Reviewed Document
Feb 28
Import Reviewed Document - that is the function I need because I want to merge a file I have worked on offline with the current (server) file project.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hazel Underwood United Kingdom Local time: 22:52 Member (2005) German to English + ...
Same file type
Mar 1
To import back into MemoQ you need to be using the same file type. You stated you are trying to import the SDLXLIFF. But you need to choose Save Target As in Trados to save your translation back to XLIFF. Then it should import back in fine.
I usually choose Import -> Update Bilingual, so you could try that instead too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.