Filter that allows to mark all source language sentences equal to the target language sentences
Thread poster: Pablo Bouvier

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 06:58
German to Spanish
+ ...
Mar 1, 2018

Is there a filter or regex that allows to mark all source language sentences that are equal to the target language sentences? Thanks in advance for your suggestions.

If it does not exist, this is a suggestion for future versions of MemoQ.


 

Gabriel Ninô  Identity Verified
Brazil
Local time: 02:58
English to Portuguese
+ ...
Not a filter, but... Mar 2, 2018

In the QA Settings, there's an option to get a warning for that:



The regular expressions for source and target work independently as far as I know, so I don't think there's a way to do this with a filter.


 

Rox-Edling
Germany
Local time: 06:58
Member (2007)
Spanish to German
+ ...
... and then ... Mar 2, 2018

... to get the desired result, you need to set up a separate QA profile with only this attribute. Then you can filter for mistakes/warning.

A bit cumbersome, indeed, and you should not confuse this special setting with the normal QA setting.


 

Gabriel Ninô  Identity Verified
Brazil
Local time: 02:58
English to Portuguese
+ ...
Unless... Mar 2, 2018

... it's ok to see these segments on "Resolve errors and warnings" tab. If so, easier for you, since all you need to do is Run QA and then sort the list of warnings by warning type.

 

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 06:58
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Filter that allows to mark all source language sentences equal to the target language sentences Mar 2, 2018

Thanks a lot, Gabriel and Rod. Not a filter, but at least a solution…

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Filter that allows to mark all source language sentences equal to the target language sentences

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search