Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
How to review the source of the TM match in memoQ 8
Thread poster: Thomas Chen
Thomas Chen China Local time: 17:02 Member (2014) English to Chinese + ...
Does there anyone find it quite disturbing of below feature in memoQ 8? In memoQ 7, for any TM match, the source of the TM match is shown in the above box, and the new source is shown in the below window with additions/deletions in red.
However, in memoQ 8.0, they have changed the order of this. For any TM match, the new source is shown in the above box. The source of TM match is shown in the below with additions/deletions in red.
We are not to see the source of the TM match at the first glance if there are several changes now. Why do they choose to show the new source again in the above box, we can definitely see it in the translation window.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.