Target language is not visible
Thread poster: Som Kethyasey

Som Kethyasey  Identity Verified
Cambodia
Local time: 16:11
Member (2014)
English to Khmer (Central)
+ ...
May 19

Hello,
Please help me fix a problem.

I downloaded memoQ software for a one-month trial (memoQ translator pro 2015). i created a new project setting both source language and target language (Khmer). when translated i did not see Khmer scripts at target section but rectangular signs.

Thanks in advance for your help!

Som Kethyasey (Cambodian Translator)


 

Epameinondas Soufleros  Identity Verified
Greece
Local time: 12:11
Member (2008)
English to Greek
+ ...
Arial Unicode May 19

Try changing the font to Arial Unicode.

 

Som Kethyasey  Identity Verified
Cambodia
Local time: 16:11
Member (2014)
English to Khmer (Central)
+ ...
TOPIC STARTER
Target language is not visible May 19

Hi Epameinondas,

Thank you very much for your advice.
Could you tell me how to set the font? i tried to set many times but failed.


 

Epameinondas Soufleros  Identity Verified
Greece
Local time: 12:11
Member (2008)
English to Greek
+ ...
Set the font May 19

Right click somewhere in the grid and select Customize Appearance... from the context menu. Then select the font you want (Arial Unicode in our case) and click on the OK button.

Simple.


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 05:11
Member (2008)
French to English
Khmer fonts May 19

Here are some links that may help you.

https://kb.memoq.com/index.php?/article/AA-00448/0/How-to-determine-if-a-font-issue-is-memoQ-related.html

https://www.sbbic.org/2014/06/25/download-all-khmer-unicode-fonts/


 

Som Kethyasey  Identity Verified
Cambodia
Local time: 16:11
Member (2014)
English to Khmer (Central)
+ ...
TOPIC STARTER
Target language is not visible May 19

I followed your instructions but it still doesn't work.

Thanks


 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 11:11
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
memoQ translator pro 2015? May 21

May I ask why you downloaded memoQ translator pro 2015 when I see on Kilgray's webpage that there've been 5 new releases since then, memoQ translator pro 8.4 being the last?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Target language is not visible

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search