use of LiveDocs with a monolingual file
Thread poster: Angel Llacuna

Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 09:50
English to Spanish
Jun 15

What are the steps to create a monolingual file as a LiveDoc document and assign it to a Project ?

 

Anthony Green  Identity Verified
Italy
Local time: 09:50
Italian to English
+ ...
very simple Jun 15

I assume you know how to put a bilingual file into a Project.
A monolingual file uses the same procedure.

In the Project, either create a new LiveDocs collection or else import the file into an existing collection, by right-clicking in the lower pane and selecting Import document.
Select the document from the window which opens, and change/add any details you wish before importing.

At that point, if the LiveDocs collection is selected, then it is part of your project and will give you hits.


 

Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 09:50
English to Spanish
TOPIC STARTER
which language I should select ..... Jun 15

on the window Document Import options ?

The source language of the document to be translated is English, and the target is Spanish.

The monolingual document used as LiveDoc is in Spanish


 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 09:50
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
For the sake of curiosity... Jul 5

may I ask what are the benefits to add a monolingual doc? I know it can be done but I don't really understand why since there is no "counterparts"?

 

Kelly Neudorfer  Identity Verified
Germany
Local time: 09:50
German to English
Concordance Jul 10

Christophe Delaunay wrote:

may I ask what are the benefits to add a monolingual doc? I know it can be done but I don't really understand why since there is no "counterparts"?


You can use it in concordance searching, so if you think you want to translate a term / phrase a certain way, you can use the concordance to quickly check whether your reference document uses the term / phrase that same way. That's if your monolingual doc is in the target language, of course. I've never uploaded a monolingual doc in the source language and offhand can't think of a good reason to do so.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

use of LiveDocs with a monolingual file

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search