Cannot export translated file from MemoQ
Thread poster: AllegroTrans

AllegroTrans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:54
Member (2011)
French to English
Feb 28, 2019

I imported a MemoQ XLIFF file sent to me. Everything was then seemingly identical to translating a Word file.
When I tried to export the finished translation, all options were greyed out except "Export active document as plain text" which is of no use to me.
How can I export my document as both a standard Word document and as a bilingual file?


 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:54
Member (2008)
English to Russian
+ ...
MemoQ XLIFF File Feb 28, 2019

If you imported a MemoQ XLIFF file, then you will be able to export just that file format. Correct me if I'm wrong, but I don't think that it is possible to import an xliff file and export it as an MS Word file at the end.

John Fossey
Elif Baykara Narbay
Philippe Etienne
 

AllegroTrans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:54
Member (2011)
French to English
TOPIC STARTER
Still cannot export Feb 28, 2019

The export button will not allow any export other than as plain text

 

Enote  Identity Verified
Local time: 07:54
Member (2007)
English to Russian
Some options Feb 28, 2019

I'm afraid you cannot export it as 'standard' MS Word file (because MemoQ has no access to original MS Word file), but usually you can export original mqxliff as bilingual file. Go to the Translations tab. Right click on your file and select Export, then Export Bilingual - all options of bilingual export should be available.
Good luck!

[Редактировалось 2019-02-28 20:54 GMT]

[Редактировалось 2019-02-28 20:58 GMT]


Andriy Yasharov
John Fossey
Philippe Etienne
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot export translated file from MemoQ

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search