This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elvira Schmid Italy Local time: 05:08 English to German
Oct 21, 2020
Hi, I got translation files from the client (xlf). When I import the files I have 2 problems. 1st - all the segments that should be already confirmed are not confirmed, even though the translation is in the target segment 2nd - I tested to confirm the existing translatins and tried to export the file back to the path, but every time a "create new project" window opens instead of exporting the file...
Why does this happen? I think it must have to do with the custome... See more
Hi, I got translation files from the client (xlf). When I import the files I have 2 problems. 1st - all the segments that should be already confirmed are not confirmed, even though the translation is in the target segment 2nd - I tested to confirm the existing translatins and tried to export the file back to the path, but every time a "create new project" window opens instead of exporting the file...
Why does this happen? I think it must have to do with the customer file not being prepared correctly?
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value