how much to charge for translation of poems?
Thread poster: nolensvolens

nolensvolens
Russian to German
Nov 25, 2008

i have agreed to translate several poems from german to english. of course, i would like to get paid for the work, but i have no idea how much to charge. does one really charge by word/sign count? has anyone here experience with this type of translations?

 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 15:39
Italian to English
How long is a piece of string? Nov 26, 2008

Hi there,

The UK Translators Association suggests 0.85 pounds sterling per line but to be honest, there's nothing wrong with charging a flat fee for the whole job once you know what's involved. Usually, there's little point in holding out for a royalty as the sales are likely to be minuscule.

The trouble with translating poetry is that it's far too interesting. If the poetry is even half-decent, the hours will fly past and you'll find you're working for next to nothing! I'm afraid I have turned down poetry projects in the past for that reason.

Best,

Giles


 

Ignacio Mainz  Identity Verified
Spain
Local time: 15:39
English to Spanish
poetry Nov 26, 2008

I studied a lot of English poetry (British and American) for five terms during the university years at the US (Double BA), but have never translated it professionally. Also, I had to deal a lot with poetry in Spanish during my school days.

I can not talk about standards here though I can and will say that you may not talk about pricings until you have read and gone through a good part of it.

You must be able to identify the use of metaphors, metrics, irony, assonant and consonant rhythms….. . Whether they just want to “read” over it, it is OK. Otherwise, and above all, I do truly believe that a poem CAN´T be transformed or adapted, and is untranslatable, as for its mere ends and principles.

icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

how much to charge for translation of poems?

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search