Agencies should be carefull...
Thread poster: Juan Jacob

Juan Jacob  Identity Verified
Local time: 04:45
French to Spanish
+ ...
Dec 1, 2008

...posting a job offer, here.

Just saw:

702 words = 1 euro. (0,0014 per word, yes!)

Perhaps a typo, but, well, I would'nt bit on that.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Agencies should be carefull...

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search