What is the normal rate for interpreting for a group on a business trip?
Thread poster: Scubawan

Scubawan
Local time: 14:10
English to Chinese
Jun 8, 2009

Dear All,

I am a newly established freelance interpreter and recently I got a job offer which I was asked to travel along with a Chinese business group, and do the interpreting for them. The prospective job will take about two weeks to complete and will go to several European countries. Mainly I will only provide Chinese/English interpreting. As I just started out my career as an interpreter, I do not know how much is the normal rate in this occasion. Should it be charged hourly or daily? Are both travel and accommodation expenses covered by the outsourcer? Is there anything else I should be aware of?

Much appreciated if anyone could give me some tips or advice.

Thanks.

Wan


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 10:10
Portuguese to English
+ ...
My strategy Jun 9, 2009

What I would do in a case like this is charge a flat rate per day (8 hours) and an extra sum for each additional hour (working time only). My price list for such assignments states that local public transport is included, but all other transport (including taxis and long-distance buses, and of course air travel) and hotel would be extra, as also would a meal allowance. The rates, of course, very tremendously between countries, so can not help much in this regard.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 11
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What is the normal rate for interpreting for a group on a business trip?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search