How much should I charge for this proofing job?
Thread poster: Weerapong Jangsombatsiri

Weerapong Jangsombatsiri  Identity Verified
Thailand
Local time: 12:51
English to Thai
+ ...
Jun 20, 2009

Hello, I just received my first-ever proofing job for a 4-minute sound file. 2 sound files are given, and I'm supposed to check whether they are correctly matched. I'm just wondering how much should I charge for this particular proofing job. I would appreciate it if anyone can give suggestions. Thank you so much.

 

Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 06:51
Finnish to English
By the hour Jun 20, 2009

Charge whatever you would normally charge for checking by the hour

 

Jan Willem van Dormolen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:51
English to Dutch
+ ...
By the hour Jun 20, 2009

Always charge proofing/reviewing by the hour. A bad 100 word job can take you longer to patch up than a good 1000 word job. Charging by the hour garanties you get paid for your time.

 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:51
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
What must you deliver? Jun 20, 2009

Weerapong Jangsombatsiri wrote:
Hello, I just received my first-ever proofing job for a 4-minute sound file. 2 sound files are given, and I'm supposed to check whether they are correctly matched.


And if they're not? What must you deliver? A text file with time codes and explanations of the corrections? It may take you an hour for this job...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How much should I charge for this proofing job?

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search