rates in Italy
Thread poster: Anja Graefe
Anja Graefe  Identity Verified
Local time: 15:10
English to German
+ ...
Jul 24, 2009

Hi everybody,

I am really a subtitle translator but was asked to translate a tourist guide into my language.
Around 90 pages, no specialized text, rather general translation.

Could anybody help me out what the rates currently are for this kind of translation and how it is usually being charged. By word, line etc.


Direct link Reply with quote

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:10
Italian to English
Tariffario Jul 26, 2009

Hi Anja
Have a look at this:
The traditional unit in Italy is the "cartella" - usually 1500 keystrokes including spaces (some subject areas use different definitions) but charging by the source word is more common internationally and all my Italian agency clients accept that.
Good luck.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

rates in Italy

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search