3 million words in two days, $0.04/word
Thread poster: Benno Groeneveld

Benno Groeneveld  Identity Verified
United States
Local time: 03:16
English to Dutch
+ ...
Jan 25, 2010

Just received a couple of frantic emails from an agency asking for help to translate 3 million words in two days. English to Dutch. Payment: $0.04 per word. BUT they promise regular work and: "We will work with you on regular basis and this rate only for the high amount."
Wrote them back that if they were a responsible agency they wouldn't take impossible jobs and wouldn't offer this "rate" for impossible jobs.
As if words get cheaper by the ton.


 

Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Local time: 16:16
Don't worry Jan 25, 2010

Aside from the rate they offer, you're one of the 750 candidates of translators selected by this company, taking into account that one translator could translate 2000w/day, 4000/2days.icon_razz.gif

 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 09:16
English to German
+ ...
Nonsense! Jan 25, 2010

...

[Edited at 2010-01-25 10:42 GMT]


 

David Earl  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
Member (2007)
German to English
Why in public? Jan 25, 2010

To educate the public about realistic and unrealistic expectations, so that they can set their goals and plan/manage/organize properly. It's good communication, therefore good business practice.

 

Iris Shalev  Identity Verified
Israel
Local time: 10:16
English to Dutch
+ ...
Scam Jan 25, 2010

If this message is the same as the very similar sounding one I received some time ago, it's a scam... Is it from an 'agency' in Texas?

 

Dhiraj Khati  Identity Verified
Nepal
Local time: 13:01
Member (2009)
English to Nepali
+ ...
Should make these scams public Jan 25, 2010

These experiences and scams should be shared with in our community. Thanks for sharing.

 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 09:16
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Keep sharing!! Jan 25, 2010

Indeed it is critical that the community is aware of these scams. We must certainly learn to avoid being deceived by false statements of urgency.

 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 10:16
English to Arabic
+ ...
What is behind such request! Jan 25, 2010

Since it is apparent for a child that such proposal is impossible. The question is: what is behind it?

What potential gains that such agency may realize?!


 

Ioanna Orfanoudaki  Identity Verified
Belgium
Local time: 09:16
French to Greek
+ ...
Google translate Jan 25, 2010

pff... at that rate, it's not even worth READING 3 million words, let alone translate them...
tell them that there's always Google... Ideal for mass translation for a minimum cost...


 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 09:16
French to German
+ ...
Sickening... Jan 25, 2010

always the "same old story" repeating itself ad nauseam.

 

Katarina Delic  Identity Verified
Serbia
Local time: 09:16
Member (2008)
English to Serbian
+ ...
A little bit of humour cannot hurt Jan 25, 2010

I'd love to receive such emails just have a good laugh from time to time... 3 million words, yeah right, would you like it with ketchup on top? Coming right away...

 

Sindy Cremer

Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Scam Jan 25, 2010

Many of us received this scam message.
Here's what you get when you type in "euro-translation.us" on Google:

QUOTE

Safe Browsing
Diagnostic page for euro-translation.us

What is the current listing status for euro-translation.us?
Site is listed as suspicious - visiting this web site may harm your computer.

Part of this site was listed for suspicious activity 3 time(s) over the past 90 days.

What happened when Google visited this site?
Of the 10 pages we tested on the site over the past 90 days, 5 page(s) resulted in malicious software being downloaded and installed without user consent. The last time Google visited this site was on 2010-01-22, and the last time suspicious content was found on this site was on 2010-01-06.
Malicious software includes 5 scripting exploit(s), 5 trojan(s), 2 worm(s). Successful infection resulted in an average of 11 new process(es) on the target machine.

Malicious software is hosted on 13 domain(s), including ajxpeehuvpcv.com/, decomanufacturing.net/, framtr.com/.

2 domain(s) appear to be functioning as intermediaries for distributing malware to visitors of this site, including oughwa.com/, tabatti.com/.

This site was hosted on 1 network(s) including AS13332 (SVWH).

UNQUOTE


Messages like these seem to be on the increase. Beware, these sites may harm your computer.


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 10:16
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
How I made my first million dollars Jan 25, 2010

Just take seven jobs of that kind (a fortnight of work) and you've got a Million on your bank account.
Make sure they pay up-front though!

Regards
Heinrich


 

Maria Ramon  Identity Verified
United States
Local time: 02:16
Dutch to English
+ ...
I received TWO e-mails with the same content Jan 25, 2010

I received TWO e-mails with the same content, about the 3 million words and the low rate.
The sender's e-mail address shows the name/website address of 2 different reputable companies, with a high rate on the Blue Board.

I wrote the concerned agencies warning them that someone is using their names.

I copy/pasted the e-mail and asked them whether these e-mails are from them and that I know of a fraud who is using other peoples names ad company names to defraud people. Remember Stanka Moskov's name being misused?

Maybe it is the same fraud doing it again?.

I wonder what these frauds are gaining from this kind of deception?

I fell once, but I am not a donkey so I am not falling again. LOL

Beware of these people.

Maria


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

3 million words in two days, $0.04/word

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search