Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Alex ST Indonesia Local time: 04:08 Member (2009) English to Indonesian + ...
Jun 14, 2010
Recently there is a company offering USD1.00 per minute for translating subtitles of a video, a movie. If the duration is about 2.5 hours (just a proximate guess), it means to produce a subtitling of a video to target language, the translator will earn 60minutes x 2.5 x USD1.00 = USD150.00. Is it worthy in your target language? Even, when the job could be given four times a month, could we say the agency appreciates a translator with his rate?
Warm regard, Alex ST
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.