Subtitling rates
Thread poster: Bench_IWS

Bench_IWS
Chinese to English
Jan 15, 2004

I was wondering if anyone would have an idea for what to charge for the following project:

Subtitling, In English, for 58 hours of Mandarin cartoons on VHS.

I'm a freelance translator working in the USA. I've heard that rates are about $5/minute. Would that be appropriate for this project?

Thanks,

Matt


 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 21:16
French to Spanish
+ ...
Subtitling or translation for subtitling? Jan 17, 2004

Hi there.
What's the job? I guess translation for subtitling. Yes, 5 buck/minute it's good, BUT, do you know how to do it? Beware, you must be very experienced, and 50 hours are a lot of work.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitling rates

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search