Pages in topic:   [1 2] >
€0.00 EUR to €0.01 EUR estimated per word
Thread poster: Tom in London

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2008)
Italian to English
Nov 7, 2011

A very well-known Italian agency has just posted a job offering €0.00 EUR to €0.01 EUR estimated per word.

Is any comment necessary?


 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 20:15
Member (2009)
English to German
+ ...
The benefit of the doubt Nov 7, 2011

Perhaps it's only a typo and should read: € 0.10 - € 0.11 per word.

Never give up hope.icon_biggrin.gif


 

Sandra B.
Portugal
Local time: 19:15
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
... Nov 7, 2011

It must be a joke probably...
It is amazing how "low" this industry got. And sad.


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Glasses Nov 7, 2011

Thayenga wrote:

Perhaps it's only a typo and should read: € 0.10 - € 0.11 per word.

Never give up hope.icon_biggrin.gif


Well - I did have my eyes tested the other day and am waiting for my new glasses. Maybe I can't see clearly !


 

Ty Kendall  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:15
Hebrew to English
Laugh out loud Nov 7, 2011

I just laughed as soon as I saw the title.
I'm wondering if they've had any takers....?


 

Katalin Szilárd  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:15
Member (2006)
English to Hungarian
+ ...
If similar happened to me ... Nov 7, 2011

I would rather respond with irony... like

"I would love to be your slave. Also take away my house, belongings, my clients I give everything... Just, please give me the job.icon_biggrin.gif "

[Edited at 2011-11-07 15:50 GMT]


 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:15
Italian to English
Revision job Nov 7, 2011

I think it should be made clear that this is a revision job, which doesn't mean I am excusing it!

Interestingly, the agency concerned has a lengthy and overwhelmingly favourable Blueboard record.


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Well known Nov 7, 2011

The amazing thing is that this is one of the best-known agencies in Italy and I know lots of people work for them, including Proz members !

As for it being a revision job, we've already had many discussions about how a so-called "revision" job, if done properly, is actually full translation.

And as for overwhelmingly favourable BB records, no comment..............


.............


......

[Edited at 2011-11-07 15:59 GMT]


 

Mirelluk  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Which job? Nov 7, 2011

Hi Tom and list mates,

I am getting curious but cannot find the job offer.
Can you please post the link?
I just hope it is a mistake!

Best wishes, M


 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
Non più? Nov 7, 2011

Mirelluk wrote:

Hi Tom and list mates,

I am getting curious but cannot find the job offer.
Can you please post the link?
I just hope it is a mistake!

Best wishes, M


Sorry but I can't post the actual offer since by doing so I think I would be breaching site rules. It was an offer of an Italian-English job. Maybe you didn't receive it because you don't meet the particular criteria.


 

Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Local time: 03:15
English to Japanese
+ ...
@Tom Nov 7, 2011

Tom in London wrote:

A very well-known Italian agency has just posted a job offering €0.00 EUR to €0.01 EUR estimated per word.

Is any comment necessary?


Come on, they simply forgot to mention that it's a pro-bono job for a non-profit organization. They're just trying to appeal to your good nature.


 

Paula Hernández
United Kingdom
Local time: 19:15
English to Spanish
+ ...
Too bad Nov 7, 2011

I can't seem to see the offer because I do not comply with their criteria. I was thinking of creating a website with companies that offer ridiculous rates; though this could be applied to so many other jobs, once I found this offer that looked for a journalist but said that they had to budget to pay them... right!

 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:15
Member (2008)
Italian to English
TOPIC STARTER
heh Nov 7, 2011

Yasutomo Kanazawa wrote: They're just trying to appeal to your good nature.



icon_smile.gif


 

Caroline Grenache  Identity Verified
Local time: 14:15
English to French
+ ...
Group on LinkedIn Nov 7, 2011

There is acually a group on LinkedIn called:
Unacceptable Translation Rates Naming & Shaming Groups...


 

Roberto Lombino  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 20:15
Member (2011)
English to Italian
+ ...
amazing Nov 7, 2011

I think is a good rate for buying food for dogs and cats ....icon_biggrin.gif. Also me think it is a typo.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

€0.00 EUR to €0.01 EUR estimated per word

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search