The word is out: Translators will bid on any job!
Thread poster: Ursula Peter-Czichi
Ursula Peter-Czichi
Ursula Peter-Czichi  Identity Verified
United States
Local time: 22:50
German to English
+ ...
Apr 12, 2002

Today another call for translators to fill a database with lots of responses. Did anyone of the bidders look at the web site:

http://www.xpert.tk

Aside from many mistakes, you will find \'Usefull Contacts\' on this site.



Did anyone see the page with his pricing (0.7 to 0.10 Euros (1 Euro = 0.8 - 0.9 US$), more for special projects)? How much do you think you will be paid??

Did you
... See more
Today another call for translators to fill a database with lots of responses. Did anyone of the bidders look at the web site:

http://www.xpert.tk

Aside from many mistakes, you will find \'Usefull Contacts\' on this site.



Did anyone see the page with his pricing (0.7 to 0.10 Euros (1 Euro = 0.8 - 0.9 US$), more for special projects)? How much do you think you will be paid??

Did you know how many links on this site do not work? Is there any indication that this is an agency?




Indiscriminate bidding on just any job is bad for our profession.


Does anyone have an idea how to prevent this depressing type of business?


(This topic is very much related to Ed\'s contribution yesterday: \"Can we ban \'russianliguist.com\'\". Why wait until it is too late to ban those \'outsourcers\'?)

[ This Message was edited by: on 2002-04-12 14:26 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-12 16:18 ]

[ This Message was edited by: on 2002-04-12 16:39 ]
Collapse


 
Stephen Franke
Stephen Franke
United States
Local time: 19:50
English to Arabic
+ ...
Not all translators will bid on such losers Apr 12, 2002

Greetings / herzliche Gruesse aus Los Angeles!



May one observe that not all translators would bid reflexively on posts by dubious (\"flakes and shakes\") firms that offer such low rates.



They want cheap work; they get what they deserve, but that may not be the product the customer wanted or deserved.



Another irritants include:



o \"Urgent! need translator in X language RIGHT NOW!\" posts



o \
... See more
Greetings / herzliche Gruesse aus Los Angeles!



May one observe that not all translators would bid reflexively on posts by dubious (\"flakes and shakes\") firms that offer such low rates.



They want cheap work; they get what they deserve, but that may not be the product the customer wanted or deserved.



Another irritants include:



o \"Urgent! need translator in X language RIGHT NOW!\" posts



o \"sample text\" items that appear to be parts of a paid job



o inability of posting firms to clarify if their operating systems support complex scripts and right-to-left languages, such as Arabic, Hebrew, Farsi, Kurdish, Pashto, etc.



HTH.



Regards from Los Angeles,



Stephen H. Franke

Collapse


 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 22:50
German to English
+ ...
Comments Apr 12, 2002

I\'d qualify Ursula\'s statement by adding quotation marks to the word \"translators\".



Translators will not chase after every single job, but \"translators\" will.


 
Silvina Beatriz Codina
Silvina Beatriz Codina  Identity Verified
Argentina
Local time: 23:50
English to Spanish
"Yougottabekidding" kind of job Apr 12, 2002

Here is an example of the kind of posting Stephen commented on, about people yelling for translators to do a job right now:



http://www.proz.com/job?id=20771



Several nice things about this: a) the wordcount (1400 words); b) the deadline (today at 3:30 pm EDT); c) it is in hard copy; d) they want a sample!; e) last but not least, the rate they offer (US$ 0.06).


<
... See more
Here is an example of the kind of posting Stephen commented on, about people yelling for translators to do a job right now:



http://www.proz.com/job?id=20771



Several nice things about this: a) the wordcount (1400 words); b) the deadline (today at 3:30 pm EDT); c) it is in hard copy; d) they want a sample!; e) last but not least, the rate they offer (US$ 0.06).



They should pay us for the time we waste in reading this stuff.

[ This Message was edited by: on 2002-04-12 17:26 ]
Collapse


 
Ursula Peter-Czichi
Ursula Peter-Czichi  Identity Verified
United States
Local time: 22:50
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
"Translators?" is right! Apr 12, 2002

Quote:


On 2002-04-12 15:57, AbacusTrans wrote:

I\'d qualify Ursula\'s statement by adding quotation marks to the word \"translators\".



Translators will not chase after every single job, but \"translators\" will.



Wished I had thought about that.


The title was meant to be provocative. Professional translators would know better than to bid on a \"job\" like that. Still, th... See more
Quote:


On 2002-04-12 15:57, AbacusTrans wrote:

I\'d qualify Ursula\'s statement by adding quotation marks to the word \"translators\".



Translators will not chase after every single job, but \"translators\" will.



Wished I had thought about that.


The title was meant to be provocative. Professional translators would know better than to bid on a \"job\" like that. Still, those guys \"agencies\" and \"translators\", have a bad impact on our profession. ▲ Collapse


 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 22:50
German to English
+ ...
Yes, they do Apr 12, 2002

Quote:


The title was meant to be provocative. Professional translators would know better than to bid on a \"job\" like that. Still, those guys \"agencies\" and \"translators\", have a bad impact on our profession.





And therefore they need to be stopped!

 
Ursula Peter-Czichi
Ursula Peter-Czichi  Identity Verified
United States
Local time: 22:50
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
www.cheaptranslations.com Apr 12, 2002

For the fun of it and to get rid of some frustration, I typed the above name into my browser.


To my surprise, I got a result!


There was a real website by that name [Under Construction]. The domain name is registered with Network Solutions (VeriSign).


No kidding!


 
Dyran Altenburg (X)
Dyran Altenburg (X)  Identity Verified
United States
Local time: 22:50
English to Spanish
+ ...
Re: Translators will bid on any job! Apr 12, 2002

Don\'t you mean \"trashlators\"?







(*) AFAIK, this word was coined on the Lantra list.

[ This Message was edited by: on 2002-04-12 18:07 ]


 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 22:50
German to English
+ ...
"Trashlators" Apr 12, 2002

Quote:


On 2002-04-12 18:02, Dyran wrote:

Don\'t you mean \"trashlators\"?





Yes, that\'s it!!!

[ This Message was edited by: on 2002-04-12 18:07 ]

 
Dyran Altenburg (X)
Dyran Altenburg (X)  Identity Verified
United States
Local time: 22:50
English to Spanish
+ ...
And how about Apr 12, 2002

\"clents\"?



Pretty much sums it up, I think.





 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 22:50
SITE FOUNDER
to money matters Apr 12, 2002

This is a money matters topic...I am moving it...

 
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X)
Local time: 22:50
German to English
+ ...
If this is a money matter, Apr 12, 2002

Quote:


On 2002-04-12 18:12, Henry wrote:

This is a money matters topic...I am moving it...





... why aren\'t all those translators getting any real money for these jobs?



Just kidding!

 
Maya Jurt
Maya Jurt  Identity Verified
Switzerland
Local time: 04:50
French to German
+ ...
Our choice! Apr 12, 2002

Who does not agree????

It is our choice where to bid. There are some interesting avenues building up. If you want to know more, contact me.

Regards



Maya


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The word is out: Translators will bid on any job!







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »