I don't think that we're in need to establish some general or global rules for test translations. The following advice by the other ProZians works perfectly:
I both ignore and do small test if I have free time.
The Golden Rule is, although free test translations are common practice, they must never exceed more than 250 to 300 words.
The trick is actually very simple indeed: never do tests that will require more than one hour of work or so. Other alternatives are to charge for the tests, or to have a set of sample texts for any prospects to look at in order to verify your quality.
[Upraveno: 2012-07-06 05:49 GMT]