I guess I would go for an hourly rate, a creative one
Good work and a nice weekend,
Brian KEEGAN wrote:
I have a question concerning "transcreation". I've been asked by an agency to do a short "transcreation" test, which will involve transforming Russian advertising copy for a major well-known product into English advertising copy. The outsourcer asked me to be as creative as possible, which is no problem... I can be as creative as you like. However, I know nothing about how to charge for this kind of work. One thing I do know is that ordinary translation rates do not apply. Does anyone have any ideas? As I see it, there are three options:
a) charge an exhorbitant per word rate.
b) charge a pretty high hourly rate.
c) charge on a piecework basis.