Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Tiến Anh Lê Vietnam Local time: 23:47 Member (2007) English to Vietnamese + ...
Mar 3, 2013
I am a ProZ freelance translator who had a non-payment problem with a Japanese agency. After a very long process, I have found a good method to collect debt from this company. And in fact, I have successfully collected my due invoices.
As I found that you are also having non-payment problem with Japanese companies, I would like to know if you are interested in a mutual collection effort?
Please drop me some lines to show me your interest and I'll contact you soon for other details.
Hope to hearing from you soon.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.