Need help with TRADOS grid
Thread poster: Olga Cuzmanov

Olga Cuzmanov  Identity Verified
United States
Local time: 13:42
Member (2013)
English to Romanian
+ ...
Sep 12, 2013

Hi. I am new at this and an agency is asking what is my "accepted Trados discount grid". Could anyone provide advice on the current "rates". My pairs are EN_RO / RO_EN, in case it matters.
Thank you very much. Olga


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 21:42
Member (2010)
Spanish to English
Past threads Sep 12, 2013

Here are some threads on the subject:
http://www.proz.com/forum/money_matters/217904-discounts_for_word_repetitions-page3.html
http://www.proz.com/forum/money_matters/244957-trados:_rates_for_new_repetition_fuzzy.html
http://www.proz.com/forum/business_issues/241808-quoting_trados_discounts.html
http://www.proz.com/forum/money_matters/233404-rates_when_using_cat_tools.html

[Edited at 2013-09-12 16:36 GMT]


 

Olga Cuzmanov  Identity Verified
United States
Local time: 13:42
Member (2013)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Emma, Thank you! Sep 13, 2013

The links to previous discussions on the subject are very helpful. Thank you so much for taking the time to put them together and post them for me. Also thank you for not scalding me for not doing my homework before posting the question. I felt a little panicky because I am supposed to provide the information shortly.
I really appreciate your help! Olga


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Need help with TRADOS grid

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search