Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
After my previous post and after some other research I have decided it is better for my company to do transcribing in one language and then translate that document. Now I need help deciding on Costs.
As my company prides itself on high quality I would like to do the transcribing in 2 stages. First there is the transcribing and then there will be an independent review of the Transcribed file against the audio.
I need to know what transcribers cost per minute of recorded text would be for various languages. Also, I need to know what the rate would be for reviewing a transcribed document against the audio.
Any and all info is appreciated.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.