Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I was recently asked to do the LQA on the localization I provided for a video game. The client asked me to state an hourly rate for that, and I have no experience with that type of work. Basically, I will be playing through the game to check the localization for errors in language, formatting, cohesion, suitability. Obviously, this will take more time than proofreading a text - I have no idea how much to charge per hour and would be grateful for any sound advice. Thank you in advance.
[Edited at 2014-06-05 12:51 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.