Subject: Translation needed - 80,000 words
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 15:38
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Jun 15, 2015

Excitedly opens e-mail:

"Because of the short deadline, we will be splitting this among 20 translators..."

Argh!

(Monday morning blues and nostalgia for long deadlines)

[Edited at 2015-06-15 13:16 GMT]


 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 21:38
Member
Italian to English
Nice!!! Jun 15, 2015

Look forward to reading the final product...icon_wink.gificon_biggrin.gif

 

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 15:38
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
The sad part is that we hardly ever get to do really large projects anymore... Jun 15, 2015

...because either the client doesn't want to wait or the agency doesn't want to ask the client to wait.

Fiona Peterson wrote:

Look forward to reading the final product...icon_wink.gificon_biggrin.gif


[Edited at 2015-06-15 16:25 GMT]


 

brg (X)
Netherlands
Kind of... Jun 15, 2015

"text is already available. We just ran it through Google Translate this morning. You'll just have to correct some minor errors."

 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 21:38
Member (2009)
English to German
+ ...
Interesting Jun 15, 2015

How long would the client be willing to wait for PE of the famous GT? Will that also be split among 20 translators?icon_eek.gificon_smile.gif

 

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 15:38
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
This is me when I'm asked to work on a split translation project Jun 15, 2015

http://us.123rf.com/450wm/jsteel77/jsteel770809/jsteel77080900001/3573440-angry-boy-with-arms-crossed.jpg

 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 03:38
Chinese to English
Must translate faster than they read Jun 16, 2015

Seriously? 80k words, 20 people, so they're aiming for completion in a day or two. That's faster than anyone can read 80k words. Maybe its just a really voracious crime novel reader who simply can't wait for the next installment from Inspector Bumhat. We must work around the clock to service her needs, because waiting is wrong! The future is now, brave new worlders...

 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 21:38
Member (2009)
English to German
+ ...
Aw... Jun 16, 2015



You don't really look all that angry. Or was that snapshot taken before you received that offer?icon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subject: Translation needed - 80,000 words

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search